![]() |
![]() |
| |
| |
SERVICIOS - SERVICES
|
Centro
de Información Turística
En las Oficinas Administrativas, el visitante puede obtener informacion sobre costos y horarios para visitas a las Isletas, Zapatera, las Rseservas Privadas vecinas, y al Volcan Mombacho. Tambien estan dispónibles folletos e informacion sobre otras areas turisticas de Nicaragua, tales como Ometepe y el Rio San Juan. |
Visitors' Information Center At the Marina's Administrative Offices, visitors can obtain information on costs and schedules for visits to the Isletas, Zapatera, nearby Private Reserves, and Mombacho Volcano. Brochures and information on other Nicaraguan tourist attractions, such as Ometepe and Rio San Juan, are also available. |
|
| Espacio en Muelles Uno
de los principales servicios de la Marina es proveer estacionamiento para
embarcaciones privadas en espacios asignados en sus muelles o en tierra.
Tambien los dueños de botes tienen la opción de estacionar,
por períodos extendidos, tanto los trailers utilizados para movilizar
sus lanchas, como los vehículos para accesar al lugar. La capacidad
actual es para 50 botes en el agua y 20 en tierra. |
![]() |
Dock Spaces One of the Marina's main services is assigning dock spaces, in land or on the Lake, for private boats and yatchs on a long term basis. Boat owners can also park, for extended periods, their boats' trailers or vehicles used to access the facilities. The Marina's present capacity consists of spaces for 50 boats on the Lake and 20 on land. |
| Rampa para acceso de botes al Lago Nuestra
rampa
tiene las mejores condiciones de seguridad y facilidad de acceso al Lago
Cocibolca. Dos rompeolas permiten bajar las lanchas con proteccion efectiva
contra vientos u oleaje. El ancho de la rampa es sumamente holgado, permitiendo
bajar los botes comodamente. |
![]() |
Boat Ramp to Access the Lake Our ramp offers the best security and protection for access to Lake Cocibolca. Two wave breakers protect against winds or waves when lowering boats. The ramp is quite broad, allowing easy boat access to the Lake. |
|
Modulos Comerciales Los cuatro modulos comerciales de la Marna ofrecen una variedad de productos. Entre ellos, cabe destacar la tienda de artesanias y la tienda de productos relacionados a los deportes nauticos.
|
Retail Stores Four retail stores offer a variety of consumer goods. One of these stores offers folk art products and another store offers nautical sports goods. |
|
| Tienda de Conveniencia Porta's
Supermarket tiene una tienda de conveniencia en la Marina. En esta tienda
es posible encontrar tanto productos alimenticios basicos de consumo,
como poteria, "snacks" y excelentes vinos y licores para dias
de pesca deportiva y recreación en general. |
![]() |
Convenience Store Porta's Supermaket has a convenience store at the Marina. It is possible to find there a wide range of products, from basic foods to all kinds of canned goods, snacks and excellent wines and liquors for a day of sport fishing or general recreation. |
|
Restaurante El Restaurante Hippos on the Lake ofrece a sus clientes una de las vistas mas espectaculares del Lago Cocibolca. Desde sus mesas, es posible ver y admirar las Isletas, el Volcan Mombacho, Zapatera y Ometepe. El ambiente del lugar es superado unicamente por la calidad de sus exquisitos platillos preparados con el sabor especial de los tropicos.. |
![]() |
Restaurant Hippos on the Lake offers its clients one of the most spectacular views of Lake Cocibolca. From its tables, it is possible to see and admire the Isletas, Mombacho Volcano, Zapatera and Ometepe. The Restaurant's ambiance is second only to the quality of its exquisite dishes, prepared with the tropics' special flavor.
|
| Espacio para Exposiciones de Lanchas y Motores Si su empresa vende productos náuticos, lanchas, motores, no dude que la Marina Cocibolca es un excelente lugar para exponer sus productos.
|
![]() |
Space for Motor and Boat Shows If your Firm sells nautical products, boats, and or motors, Marina Cocibolca is an excellent place to display your products. |
|
MANAGUA Esquina Sur Los Antojitos ½ cuadra abajo: Teléfono: +505-228 1223 Fax: +505-228 1226 GRANADA Contiguo a Asese Telefax: +505-522 6330 Sitio Web Diseñado, Hospedado y Promocionado por www.venamisitio.com |